Olá, leitores! 🌟 Se você ainda não ouviu "This Is America" de Childish Gambino, prepare-se para uma experiência que mistura batidas cativantes e uma crítica social afiada. Lançada em 5 de maio de 2018, essa música não é só um sucesso nas paradas, mas também um poderoso comentário sobre a sociedade americana. Mas, você sabia de onde veio a inspiração para essa canção marcante? Vamos descobrir juntos!
Glover se uniu ao compositor Ludwig Göransson para criar uma faixa que não apenas fosse irresistivelmente cativante, mas também provocativa e desafiadora. Eles misturaram trap com afrobeat, criando uma música que é ao mesmo tempo envolvente e perturbadora. Com vocais de apoio de artistas como Young Thug, Slim Jxmmi, BlocBoy JB, 21 Savage e Quavo, a faixa se tornou uma poderosa declaração musical.
Uma das cenas mais impactantes mostra Gambino atirando de forma cômica em pessoas, enquanto em outra ele usa uma arma automática para disparar em um coro gospel. Essas imagens fortes e irônicas são um comentário sobre como a violência é banalizada e como a tragédia é muitas vezes tratada com desdém.
A recepção crítica foi um mix de admiração e debate. Stephen Kearse, da Pitchfork, chamou a música de um "reinício" e elogiou como ela retrata a experiência negra de uma maneira ousada. Israel Daramola, da Spin, destacou a forma como a canção lida com a insensibilidade cultural em relação à violência contra negros. Já Indran P., da Juice, focou na mistura de sons ameaçadores e na crítica à cultura do entretenimento.
Então, se você ainda não ouviu, dê uma chance a "This Is America". Prepare-se para uma viagem musical e visual que vai mexer com suas emoções e fazer você pensar. Afinal, Gambino está aqui para nos mostrar que a realidade é complexa e que a arte pode ser um poderoso agente de mudança.
Gostou do que leu? Comente abaixo sobre o que você achou de "This Is America" e como a música e o videoclipe impactaram você. E não se esqueça de compartilhar este post com seus amigos para que eles também possam se envolver na conversa. Vamos espalhar essa mensagem e ver até onde ela pode chegar! 🎵🚀✨
Letra de This Is America
This Is America - Childish Gambino
Composição: Childish Gambino / Ludwig Goransson
Esta É a América
This Is America
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, vá embora, vá embora
Yeah, yeah, go, go away
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, vá embora, vá embora
Yeah, yeah, go, go away
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, vá embora, vá embora
Yeah, yeah, go, go away
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, vá embora, vá embora
Yeah, yeah, go, go away
Nós só queremos festejar
We just wanna party
Festejar só pra você
Party just for you
Nós só queremos o dinheiro
We just want the money
Dinheiro só pra você
Money just for you
Sei que você quer festejar
I know you wanna party
Festejar só pra mim
Party just for me
Garota, você me fez dançar
Girl, you got me dancin'
Dance e agite o corpo
Dance and shake the frame
Nós só queremos festejar
We just wanna party
Festejar só pra você
Party just for you
Nós só queremos o dinheiro
We just want the money
Dinheiro só pra você
Money just for you
Sei que você quer festejar
I know you wanna party
Festejar só pra mim
Party just for me
Garota, você me fez dançar
Girl, you got me dancin'
Dance e agite o corpo
Dance and shake the frame
Esta é a América
This is America
Não dê mole, cara
Don't catch you slippin' up
Não dê mole, cara
Don't catch you slippin' up
Olha o que eu tô fazendo
Look what I'm whippin' up
Esta é a América
This is America
Não dê mole, cara
Don't catch you slippin' up
Não dê mole, cara
Don't catch you slippin' up
Olha o que eu tô fazendo
Look what I'm whippin' up
Esta é a América
This is America
Não dê mole, cara
Don't catch you slippin' up
Veja como tô vivendo agora
Look at how I'm livin' now
A polícia tá viajando agora
Police be trippin' now
Sim, esta é a América
Yeah, this is America
Armas na minha quebrada (fala, minha quebrada)
Guns in my area (word, my area)
Eu peguei a pistola
I got the strap
Então tenho que carregá-la
I gotta carry 'em
Sim, sim, vou entrar nessa
Yeah, yeah, I'ma go into this
Sim, sim, isso é guerrilha, woo
Yeah, yeah, this is guerilla, woo
Sim, sim, vou pegar a bolsa de grana
Yeah, yeah, I'ma go get the bag
Sim, sim, ou eu vou comprar a casa
Yeah, yeah, or I'ma get the pad
Sim, sim, eu tenho tantos diamantes tipo, é (é)
Yeah, yeah, I'm so cold like, yeah (yeah)
Eu sou tão foda tipo, é
I'm so dope like, yeah
Vamo fumar tipo, é (fumaça pra cima, uh)
We gon' blow like, yeah (straight up, uh)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, diga a alguém
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
Vá dizer a alguém
You go tell somebody
Vovó me disse
Grandma told me
Conquiste seu dinheiro, homem negro (conquiste seu dinheiro)
Get your money, black man (get your money)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (conquiste seu dinheiro)
Get your money, black man (get your money)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (conquiste o seu, homem negro)
Get your money, black man (get your, black man)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (conquiste o seu, homem negro)
Get your money, black man (get your, black man)
Homem negro
Black man
Esta é a América (woo!)
This is America (woo!)
Não dê mole, cara (woo, woo, não dê mole, agora)
Don't catch you slippin' up (woo, woo, don't catch you slippin', now)
Não dê mole, cara
Don't catch you slippin' up
Olha só o que eu tô fazendo (grana!)
Look what I'm whippin' up (slime!)
Esta é a América (é, é)
This is America (yeah, yeah)
Não dê mole, cara
Don't catch you slippin' up
Não dê mole, cara
Don't catch you slippin' up
Olha só o que eu tô fazendo
Look what I'm whippin' up
Olha como eu tô me drogando
Look how I'm geekin' out
Eu sou tão estiloso (tão estiloso)
I'm so fitted (I'm so fitted)
Estou de Gucci
I'm on Gucci
Eu sou tão bonito (é, é)
I'm so pretty (yeah, yeah)
Eu vou conseguir (ei, vou conseguir)
I'm gon' get it (ayy, I'm gon' get it)
Preste atenção em mim
Watch me move
Isso aqui é um celular
This a celly
Isso aí é uma arma
That's a tool
Gravo tudo com a minha câmera Kodak (woo, Black)
On my Kodak (woo, Black)
Ooh, saiba disso (sim, saiba disso, peraí)
Ooh, know that (yeah, know that, hold on)
Entendeu? (Sacou? Sacou?)
Get it? (Get it? Get it?)
Ooh, manda ver (21)
Ooh, work it (21)
Notas de cem, notas de cem, notas de cem (notas de cem)
Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands (hunnid bands)
Contrabando, contrabando, contrabando (contrabando)
Contraband, contraband, contraband (contraband)
Eu tenho um traficante em Oaxaca
I got the plug on Oaxaca
Eles vão te achar com um tiro
They gonna find you like blocka
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, diga a alguém
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
(América, eu chequei minha lista de seguidores e)
(America, I just checked my following list and)
Vá dizer a alguém
You go tell somebody
(Vocês me devem, seus filhas da puta)
(You mothafuckas owe me)
Vovó me disse
Grandma told me
Conquiste seu dinheiro, homem negro (homem negro)
Get your money, black man (black man)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (homem negro)
Get your money, black man (black man)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (homem negro)
Get your money, black man (black man)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (homem negro)
Get your money, black man (black man)
Homem negro
Black man
1, 2, 3, vambora!
One, two, three, get down
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, diga a alguém
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
Vá dizer a alguém
You go tell somebody
Vovó me disse
Grandma told me
Conquiste seu dinheiro, homem negro (homem negro)
Get your money, black man (black man)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (homem negro)
Get your money, black man (black man)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (homem negro)
Get your money, black man (black man)
Conquiste seu dinheiro, homem negro (homem negro)
Get your money, black man (black man)
Homem negro
Black man
Você é apenas um cara negro neste mundo
You just a black man in this world
Você é apenas um código de barras, ayy
You just a barcode, ayy
Você é apenas um cara negro neste mundo
You just a black man in this world
Dirigindo carros importados, ayy
Drivin' expensive foreigns, ayy
Você é apenas um grande irmão, sim
You just a big dawg, yeah
Eu acorrentei ele no quintal
I kenneled him in the backyard
Provavelmente não é vida pra um cachorro
No, probably ain't life to a dog
Pra um cachorro grande
For a big dog
Nenhum comentário